لا توجد نتائج مطابقة لـ "الطابع التجاري"

ترجم فرنسي عربي الطابع التجاري

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Diverses opinions ont été exprimées sur le point de savoir si la fonction de l'autorité de surveillance avait un caractère commercial.
    وأُعرب عن آراء مختلفة بشأن ما إذا كانت وظيفة السلطة الإشرافية ذات طابع تجاري.
  • D'autres ont estimé qu'elle n'avait pas un caractère commercial, et qu'elle avait en fait un caractère exclusivement public.
    واعتبرت وفود أخرى أن وظيفة السلطة الإشرافية ليست ذات طابع تجاري بل ذات طابع عمومي حصراً.
  • À cet égard, les activités des entreprises publiques devraient être considérées comme étant de nature commerciale en vertu du droit international en vigueur.
    وتُعتبر أنشطة المؤسسات الحكومية في هذا السياق ذات طابع تجاري في إطار القانون الدولي الحالي.
  • D'après le droit international actuel, les entreprises publiques qui mènent des activités de ce type sont considérées comme se livrant à des activités commerciales.
    وتعتبر أنشطة المؤسسات الحكومية في هذا السياق ذات طابع تجاري في إطار القانون الدولي الحالي.‎
  • Il n'est fabriqué en Namibie aucun explosif de type commercial ou militaire.
    لا تصنـَّـع في ناميبيا أية متفجرات ذات طابع تجاري أو عسكري.
  • Certaines délégations ont fait valoir que cette fonction avait un caractère commercial car elle impliquait la surveillance de la fourniture de services par le conservateur à des entités commerciales.
    ورأت بعض الوفود أنها ذات طابع تجاري لأنها تستتبع رصد تقديم الخدمات من جانب المسجِّل إلى كيانات تجني أرباحا.
  • Tableau No 2 Les banques togolaises et leurs correspondants
    - بيوت تجارية ذات طابع أوروبي.
  • Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
    وأردف قائلا إنه بنجاح الرحلة الأولى التي قامت بها “سفينة الفضاء رقم 1”، بدأ عصر السفر الفضائي ذي الطابع التجاري.
  • Le droit spatial acquiert de plus en plus d'importance pour le secteur privé et les juristes étant donné la commercialisation croissante des activités spatiales.
    يكتسب قانون الفضاء أهمية متزايدة لدى القطاع الخاص والإخصائيين القانونيين الممارسين، نظراً لتنامي الطابع التجاري للأنشطة الفضائية.
  • Toutefois, depuis la publication de cette étude, il est possible que d'autres options aient été développées et commercialisées. Elles devraient également être envisagées.
    بيد أنه منذ ذلك الوقت يجوز أن تكون قد طوِّرت بدائل أخرى وأضفي عليها الطابع التجاري وينبغي النظر فيها أيضاً.